Vertaling - Engels-Hongaars - There is no one I would rather spend the...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | There is no one I would rather spend the... | | Uitgangs-taal: Engels
Hello, there is no one I would rather spend the rest of my life with. I want to have a little baby princess with you and make you the happiest woman in the world. All my love, XXX" |
|
| Helló, nincs senki más akivel szÃvesebben leélném... | | Doel-taal: Hongaars
Helló, nincs senki más akivel szÃvesebben leélném hátralevÅ‘ életem. Egy pici hercegnÅ‘re vágyom tÅ‘led és a világ legboldogabb asszonyává kÃvánlak tenni. Mélységes szeretettel, XXX" | Details voor de vertaling | Egy másik verzió az elsÅ‘ mondatra: "Helló, rajtad kÃvül nincs senki más akivel szÃvesebben leélném az életem." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 3 januari 2009 13:40
|