Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Húngaro - There is no one I would rather spend the...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHúngaro

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
There is no one I would rather spend the...
Texto
Propuesto por youngy
Idioma de origen: Inglés

Hello, there is no one I would rather spend the rest of my life with. I want to have a little baby princess with you and make you the happiest woman in the world.
All my love,
XXX"

Título
Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném...
Traducción
Húngaro

Traducido por pimpoapo
Idioma de destino: Húngaro

Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném hátralevő életem. Egy pici hercegnőre vágyom tőled és a világ legboldogabb asszonyává kívánlak tenni.
Mélységes szeretettel,
XXX"
Nota acerca de la traducción
Egy másik verzió az első mondatra:
"Helló, rajtad kívül nincs senki más akivel szívesebben leélném az életem."
Última validación o corrección por Cisa - 3 Enero 2009 13:40