Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Sırpça - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeSırpçaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
Metin
Öneri ilkan
Kaynak dil: Türkçe

selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun?

Başlık
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj?
Tercüme
Sırpça

Çeviri fikomix
Hedef dil: Sırpça

Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır.
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 23 Ocak 2009 23:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2009 21:54

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Samo bih poslednju rečenicu napisala kao "Šta ti misliš o Turskoj?"

Šta ti misliš Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu )

23 Ocak 2009 22:44

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Hvala Roller-Coaster