Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-סרבית - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתסרביתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
טקסט
נשלח על ידי ilkan
שפת המקור: טורקית

selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun?

שם
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj?
תרגום
סרבית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: סרבית

Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj?
הערות לגבי התרגום
Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 23 ינואר 2009 23:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ינואר 2009 21:54

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Samo bih poslednju rečenicu napisala kao "Šta ti misliš o Turskoj?"

Šta ti misliš Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu )

23 ינואר 2009 22:44

fikomix
מספר הודעות: 614
Hvala Roller-Coaster