ترجمة - تركي-صربى - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...حالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة | selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?... | | لغة مصدر: تركي
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun? |
|
| Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? | | لغة الهدف: صربى
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj? | | Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır. |
|
آخر رسائل | | | | | 23 كانون الثاني 2009 21:54 | | | Samo bih poslednju reÄenicu napisala kao "Å ta ti misliÅ¡ o Turskoj?"
Å ta ti misliÅ¡ Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu ) | | | 23 كانون الثاني 2009 22:44 | | | Hvala Roller-Coaster |
|
|