主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-塞尔维亚语 - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
标题
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
正文
提交
ilkan
源语言: 土耳其语
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun?
标题
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj?
翻译
塞尔维亚语
翻译
fikomix
目的语言: 塞尔维亚语
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj?
给这篇翻译加备注
Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır.
由
Roller-Coaster
认可或编辑 - 2009年 一月 23日 23:17
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 23日 21:54
Roller-Coaster
文章总计: 930
Samo bih poslednju reÄenicu napisala kao "Å ta ti misliÅ¡ o Turskoj?"
Šta ti misliš Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu
)
2009年 一月 23日 22:44
fikomix
文章总计: 614
Hvala Roller-Coaster