Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-セルビア語 - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
テキスト
ilkan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun?

タイトル
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj?
翻訳
セルビア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj?
翻訳についてのコメント
Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 1月 23日 23:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 23日 21:54

Roller-Coaster
投稿数: 930
Samo bih poslednju rečenicu napisala kao "Šta ti misliš o Turskoj?"

Šta ti misliš Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu )

2009年 1月 23日 22:44

fikomix
投稿数: 614
Hvala Roller-Coaster