Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Serbiskt - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSerbisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
Tekstur
Framborið av ilkan
Uppruna mál: Turkiskt

selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun?

Heiti
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj?
Umseting
Serbiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Serbiskt

Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj?
Viðmerking um umsetingina
Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır.
Góðkent av Roller-Coaster - 23 Januar 2009 23:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2009 21:54

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Samo bih poslednju rečenicu napisala kao "Šta ti misliš o Turskoj?"

Šta ti misliš Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu )

23 Januar 2009 22:44

fikomix
Tal av boðum: 614
Hvala Roller-Coaster