Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Σερβικά - selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΣερβικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi?...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ilkan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

selam.Nasılsın? Daha önce türkiye'ye geldin mi? Türkiye hakkında ne düşünüyorsun?

τίτλος
Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj?
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Zdravo. Kako si? Jesi li nekad bila u Turskoj? Šta ti misliš o Turskoj?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Eğer erkeğe gönderilirse "bila" yerine "bio" yazılır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 23 Ιανουάριος 2009 23:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιανουάριος 2009 21:54

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Samo bih poslednju rečenicu napisala kao "Šta ti misliš o Turskoj?"

Šta ti misliš Fikomix? (ne o Turskoj nego o prevodu )

23 Ιανουάριος 2009 22:44

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Hvala Roller-Coaster