Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - IÅ¡traukos iÅ¡ knygelÄ—s

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Litvancaİngilizce

Kategori Deneme - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Ištraukos iš knygelės
Metin
Öneri ritatam
Kaynak dil: Litvanca

Visų pirma - dėmesys ir meilė vaikams. Be ko vargu ar galima tikėtis pedagoginės sėkmės...
Antra, metodinis išradingumas. Nesvarbu, ar vaikui 3-4 metukai, ar 13-14 metų, Zita sugeba surasti su jais kontaktą, juos dominančius motyvus, išradingai panaudodama labai įvairių raiškos technikų skalę, kas padeda pastebėti vaiko individualius poreikius ir galimybes. Vaiko individualumas pedagogei yra vienas iš pagrindinių kriterijų.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ištraukos iš knygelės.
Pageidautina į anglų kalbą, britų dialektu.

Başlık
Excerptions from the booklet
Tercüme
İngilizce

Çeviri sagittarius
Hedef dil: İngilizce

The most important thing is paying attention to children and loving them. Without these, you can hardly expect your success in teaching...
The second thing is a methodical inventiveness. Zita is able to come into contact with children, to arose an interest in them, by inventively using a wide range of expression techniques that help noticing individual demands and abilities of a child, no matter how old he/she is - between 3 and 4 years, or 13 and 14. Child's individuality is a key criterion for the teacher.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Mart 2009 12:12