Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - Ištraukos iš knygelės

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Categorie Opstel - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Ištraukos iš knygelės
Tekst
Opgestuurd door ritatam
Uitgangs-taal: Litouws

Visų pirma - dėmesys ir meilė vaikams. Be ko vargu ar galima tikėtis pedagoginės sėkmės...
Antra, metodinis išradingumas. Nesvarbu, ar vaikui 3-4 metukai, ar 13-14 metų, Zita sugeba surasti su jais kontaktą, juos dominančius motyvus, išradingai panaudodama labai įvairių raiškos technikų skalę, kas padeda pastebėti vaiko individualius poreikius ir galimybes. Vaiko individualumas pedagogei yra vienas iš pagrindinių kriterijų.
Details voor de vertaling
Ištraukos iš knygelės.
Pageidautina į anglų kalbą, britų dialektu.

Titel
Excerptions from the booklet
Vertaling
Engels

Vertaald door sagittarius
Doel-taal: Engels

The most important thing is paying attention to children and loving them. Without these, you can hardly expect your success in teaching...
The second thing is a methodical inventiveness. Zita is able to come into contact with children, to arose an interest in them, by inventively using a wide range of expression techniques that help noticing individual demands and abilities of a child, no matter how old he/she is - between 3 and 4 years, or 13 and 14. Child's individuality is a key criterion for the teacher.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 maart 2009 12:12