Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - IÅ¡traukos iÅ¡ knygelÄ—s

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسی

طبقه مقاله - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Ištraukos iš knygelės
متن
ritatam پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

Visų pirma - dėmesys ir meilė vaikams. Be ko vargu ar galima tikėtis pedagoginės sėkmės...
Antra, metodinis išradingumas. Nesvarbu, ar vaikui 3-4 metukai, ar 13-14 metų, Zita sugeba surasti su jais kontaktą, juos dominančius motyvus, išradingai panaudodama labai įvairių raiškos technikų skalę, kas padeda pastebėti vaiko individualius poreikius ir galimybes. Vaiko individualumas pedagogei yra vienas iš pagrindinių kriterijų.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ištraukos iš knygelės.
Pageidautina į anglų kalbą, britų dialektu.

عنوان
Excerptions from the booklet
ترجمه
انگلیسی

sagittarius ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The most important thing is paying attention to children and loving them. Without these, you can hardly expect your success in teaching...
The second thing is a methodical inventiveness. Zita is able to come into contact with children, to arose an interest in them, by inventively using a wide range of expression techniques that help noticing individual demands and abilities of a child, no matter how old he/she is - between 3 and 4 years, or 13 and 14. Child's individuality is a key criterion for the teacher.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 مارس 2009 12:12