Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - seviyeli sohbete herzaman acigim
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
seviyeli sohbete herzaman acigim
Metin
Öneri
ana111
Kaynak dil: Türkçe
Seviyeli sohbete her zaman açığım.
Başlık
I'm always available for a civilized talk
Tercüme
İngilizce
Çeviri
merdogan
Hedef dil: İngilizce
I'm always available for a civilized talk.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
or chat
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 9 Nisan 2009 19:01
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Nisan 2009 17:06
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
This sounds somehow pompous...
What about:
"I'm always available for a nice talk"?
Is that the right meaning?
8 Nisan 2009 17:32
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Dear lilian,
You know better than me.
It is more and less the right meaning.
8 Nisan 2009 17:37
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
More or less is not enough merdogan.
I'd like to get the exact meaning.
Could you explain it to me, please?
8 Nisan 2009 23:55
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
if we need to chance it I prefer "a clean talk" or "a level talk"
9 Nisan 2009 03:26
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
What is "a clean/level talk"?
dispassioned? calm?
9 Nisan 2009 08:27
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Hi Dear lilian,
He/she wants not to use the bad words or the bad language .
9 Nisan 2009 12:15
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
polite? cultivated? civilized?
9 Nisan 2009 14:01
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Dear lilian
Thanks for your help.
"civilized" is O.K.
"I'm always available for a civilized talk."
Can I edit it?