Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - seviyeli sohbete herzaman acigim
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Kichwa
seviyeli sohbete herzaman acigim
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ana111
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Seviyeli sohbete her zaman açığım.
Kichwa
I'm always available for a civilized talk
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I'm always available for a civilized talk.
Maelezo kwa mfasiri
or chat
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 9 Aprili 2009 19:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Aprili 2009 17:06
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
This sounds somehow pompous...
What about:
"I'm always available for a nice talk"?
Is that the right meaning?
8 Aprili 2009 17:32
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear lilian,
You know better than me.
It is more and less the right meaning.
8 Aprili 2009 17:37
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
More or less is not enough merdogan.
I'd like to get the exact meaning.
Could you explain it to me, please?
8 Aprili 2009 23:55
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
if we need to chance it I prefer "a clean talk" or "a level talk"
9 Aprili 2009 03:26
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
What is "a clean/level talk"?
dispassioned? calm?
9 Aprili 2009 08:27
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi Dear lilian,
He/she wants not to use the bad words or the bad language .
9 Aprili 2009 12:15
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
polite? cultivated? civilized?
9 Aprili 2009 14:01
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear lilian
Thanks for your help.
"civilized" is O.K.
"I'm always available for a civilized talk."
Can I edit it?