Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - seviyeli sohbete herzaman acigim
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
seviyeli sohbete herzaman acigim
Teksti
Lähettäjä
ana111
Alkuperäinen kieli: Turkki
Seviyeli sohbete her zaman açığım.
Otsikko
I'm always available for a civilized talk
Käännös
Englanti
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Englanti
I'm always available for a civilized talk.
Huomioita käännöksestä
or chat
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 9 Huhtikuu 2009 19:01
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Huhtikuu 2009 17:06
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
This sounds somehow pompous...
What about:
"I'm always available for a nice talk"?
Is that the right meaning?
8 Huhtikuu 2009 17:32
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear lilian,
You know better than me.
It is more and less the right meaning.
8 Huhtikuu 2009 17:37
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
More or less is not enough merdogan.
I'd like to get the exact meaning.
Could you explain it to me, please?
8 Huhtikuu 2009 23:55
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
if we need to chance it I prefer "a clean talk" or "a level talk"
9 Huhtikuu 2009 03:26
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
What is "a clean/level talk"?
dispassioned? calm?
9 Huhtikuu 2009 08:27
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi Dear lilian,
He/she wants not to use the bad words or the bad language .
9 Huhtikuu 2009 12:15
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
polite? cultivated? civilized?
9 Huhtikuu 2009 14:01
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear lilian
Thanks for your help.
"civilized" is O.K.
"I'm always available for a civilized talk."
Can I edit it?