主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - seviyeli sohbete herzaman acigim
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
标题
seviyeli sohbete herzaman acigim
正文
提交
ana111
源语言: 土耳其语
Seviyeli sohbete her zaman açığım.
标题
I'm always available for a civilized talk
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
I'm always available for a civilized talk.
给这篇翻译加备注
or chat
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 四月 9日 19:01
最近发帖
作者
帖子
2009年 四月 8日 17:06
lilian canale
文章总计: 14972
This sounds somehow pompous...
What about:
"I'm always available for a nice talk"?
Is that the right meaning?
2009年 四月 8日 17:32
merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian,
You know better than me.
It is more and less the right meaning.
2009年 四月 8日 17:37
lilian canale
文章总计: 14972
More or less is not enough merdogan.
I'd like to get the exact meaning.
Could you explain it to me, please?
2009年 四月 8日 23:55
merdogan
文章总计: 3769
if we need to chance it I prefer "a clean talk" or "a level talk"
2009年 四月 9日 03:26
lilian canale
文章总计: 14972
What is "a clean/level talk"?
dispassioned? calm?
2009年 四月 9日 08:27
merdogan
文章总计: 3769
Hi Dear lilian,
He/she wants not to use the bad words or the bad language .
2009年 四月 9日 12:15
lilian canale
文章总计: 14972
polite? cultivated? civilized?
2009年 四月 9日 14:01
merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian
Thanks for your help.
"civilized" is O.K.
"I'm always available for a civilized talk."
Can I edit it?