Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Fransızca - Our love is like the wind, I can't see it or...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Our love is like the wind, I can't see it or...
Metin
Öneri
tozetuga
Kaynak dil: İngilizce
Our love is like the wind, I can't see it or touch it, but I can feel it...
Başlık
Nortre amour est comme le vent
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Earth
Hedef dil: Fransızca
Notre amour est comme le vent, je ne peux ni le voir, ni le toucher, mais je peux le sentir...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pour dire la même chose dans une atmosphère qi se rapproche plus du ressenti :
Notre amour est comme le vent,
Invisible et impalpable mais, oh combien perceptible...
En son
turkishmiss
tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2009 21:31