ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - Our love is like the wind, I can't see it or...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
Our love is like the wind, I can't see it or...
テキスト
tozetuga
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Our love is like the wind, I can't see it or touch it, but I can feel it...
タイトル
Nortre amour est comme le vent
翻訳
フランス語
Earth
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Notre amour est comme le vent, je ne peux ni le voir, ni le toucher, mais je peux le sentir...
翻訳についてのコメント
Pour dire la même chose dans une atmosphère qi se rapproche plus du ressenti :
Notre amour est comme le vent,
Invisible et impalpable mais, oh combien perceptible...
最終承認・編集者
turkishmiss
- 2009年 5月 13日 21:31