Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Metin
Öneri
Lyuboslava
Kaynak dil: Türkçe
Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited diacritics
Başlık
Love isn't fond of the one who warms ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
cheesecake
Hedef dil: İngilizce
Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2009 10:34
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Temmuz 2009 23:04
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.
13 Temmuz 2009 14:43
tarantula9812739
Mesaj Sayısı: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...
Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi