Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarskiEngleski

Naslov
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Tekst
Poslao Lyuboslava
Izvorni jezik: Turski

Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Primjedbe o prijevodu
edited diacritics

Naslov
Love isn't fond of the one who warms ...
Prevođenje
Engleski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Engleski

Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 srpanj 2009 10:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 srpanj 2009 23:04

merdogan
Broj poruka: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.

13 srpanj 2009 14:43

tarantula9812739
Broj poruka: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...

Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi