Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Texto
Enviado por
Lyuboslava
Língua de origem: Turco
Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Notas sobre a tradução
edited diacritics
Título
Love isn't fond of the one who warms ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
cheesecake
Língua alvo: Inglês
Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 14 Julho 2009 10:34
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Julho 2009 23:04
merdogan
Número de mensagens: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.
13 Julho 2009 14:43
tarantula9812739
Número de mensagens: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...
Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi