Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарскиАнглийски

Заглавие
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Текст
Предоставено от Lyuboslava
Език, от който се превежда: Турски

Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Забележки за превода
edited diacritics

Заглавие
Love isn't fond of the one who warms ...
Превод
Английски

Преведено от cheesecake
Желан език: Английски

Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Юли 2009 10:34





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Юли 2009 23:04

merdogan
Общо мнения: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.

13 Юли 2009 14:43

tarantula9812739
Общо мнения: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...

Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi