Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaroInglese

Titolo
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Testo
Aggiunto da Lyuboslava
Lingua originale: Turco

Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Note sulla traduzione
edited diacritics

Titolo
Love isn't fond of the one who warms ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Luglio 2009 10:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Luglio 2009 23:04

merdogan
Numero di messaggi: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.

13 Luglio 2009 14:43

tarantula9812739
Numero di messaggi: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...

Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi