Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Text
Enviat per
Lyuboslava
Idioma orígen: Turc
Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Notes sobre la traducció
edited diacritics
Títol
Love isn't fond of the one who warms ...
Traducció
Anglès
Traduït per
cheesecake
Idioma destí: Anglès
Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 14 Juliol 2009 10:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Juliol 2009 23:04
merdogan
Nombre de missatges: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.
13 Juliol 2009 14:43
tarantula9812739
Nombre de missatges: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...
Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi