Tercüme - Boşnakca-Hollandaca - jesili ti iz bratunca ? rodica od dineŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Açıklamalar - Aşk / Arkadaşlık | jesili ti iz bratunca ? rodica od dine | | Kaynak dil: Boşnakca
jesili ti iz bratunca ? rodica od dine | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Hollandaca
Kom je uit Bratunac? Neef van Dina |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 4 Aralık 2009 11:21
Son Gönderilen | | | | | 3 Aralık 2009 12:04 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | 'Ben je uit ...' is geen correct Nederlands
Daarom heb ik het veranderd in 'Kom je uit Bratunac'.
Is 'neef van Dina' de afzender? | | | 3 Aralık 2009 13:15 | | | Je hebt gelijk!
Ja, ik denk wel dat 'neef van Dina' de afzender is... zo lijkt het. |
|
|