Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Benim en iyi arkadaşım Åžeyda'dır.Biz onunla...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla...
Metin
Öneri pembiÅŸ
Kaynak dil: Türkçe

Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır.

Başlık
My best friend is Åžeyda...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: İngilizce

My best friend is Åžeyda. We met in a cafe. She's a very honest person. We like listening to music and talking. For example, I went to her house and the time when we made popcorn was our most enjoyable time together.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Ekim 2010 22:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2010 17:08

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I met her in a cafe...>We met in a cafe
We like listening to music and talking...>........talking together.
..we make..> we made

1 Ekim 2010 21:06

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi merdogan, thanks for your input.

About your second suggestion...we don't say "talk together" in English. Just "talk" is enough.

1 Ekim 2010 22:12

gamzeli55
Mesaj Sayısı: 9
My best friend is Åžeyda.We met in a cafe.She's a very honest person.We like listening music and chatting together.For example;I went to her house and the most enjoyable time together is the time we made popcorn.