Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Benim en iyi arkadaşım Åžeyda'dır.Biz onunla...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla...
Текст
Предоставено от pembiÅŸ
Език, от който се превежда: Турски

Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır.

Заглавие
My best friend is Åžeyda...
Превод
Английски

Преведено от Bilge Ertan
Желан език: Английски

My best friend is Åžeyda. We met in a cafe. She's a very honest person. We like listening to music and talking. For example, I went to her house and the time when we made popcorn was our most enjoyable time together.
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Октомври 2010 22:57





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Октомври 2010 17:08

merdogan
Общо мнения: 3769
I met her in a cafe...>We met in a cafe
We like listening to music and talking...>........talking together.
..we make..> we made

1 Октомври 2010 21:06

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan, thanks for your input.

About your second suggestion...we don't say "talk together" in English. Just "talk" is enough.

1 Октомври 2010 22:12

gamzeli55
Общо мнения: 9
My best friend is Åžeyda.We met in a cafe.She's a very honest person.We like listening music and chatting together.For example;I went to her house and the most enjoyable time together is the time we made popcorn.