Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Benim en iyi arkadaşım Åžeyda'dır.Biz onunla...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla...
טקסט
נשלח על ידי pembiÅŸ
שפת המקור: טורקית

Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır.

שם
My best friend is Åžeyda...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bilge Ertan
שפת המטרה: אנגלית

My best friend is Åžeyda. We met in a cafe. She's a very honest person. We like listening to music and talking. For example, I went to her house and the time when we made popcorn was our most enjoyable time together.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 אוקטובר 2010 22:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2010 17:08

merdogan
מספר הודעות: 3769
I met her in a cafe...>We met in a cafe
We like listening to music and talking...>........talking together.
..we make..> we made

1 אוקטובר 2010 21:06

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi merdogan, thanks for your input.

About your second suggestion...we don't say "talk together" in English. Just "talk" is enough.

1 אוקטובר 2010 22:12

gamzeli55
מספר הודעות: 9
My best friend is Åžeyda.We met in a cafe.She's a very honest person.We like listening music and chatting together.For example;I went to her house and the most enjoyable time together is the time we made popcorn.