Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Benim en iyi arkadaşım Åžeyda'dır.Biz onunla...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla...
Tekst
Wprowadzone przez pembiÅŸ
Język źródłowy: Turecki

Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır.

Tytuł
My best friend is Åžeyda...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Bilge Ertan
Język docelowy: Angielski

My best friend is Åžeyda. We met in a cafe. She's a very honest person. We like listening to music and talking. For example, I went to her house and the time when we made popcorn was our most enjoyable time together.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Październik 2010 22:57





Ostatni Post

Autor
Post

1 Październik 2010 17:08

merdogan
Liczba postów: 3769
I met her in a cafe...>We met in a cafe
We like listening to music and talking...>........talking together.
..we make..> we made

1 Październik 2010 21:06

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi merdogan, thanks for your input.

About your second suggestion...we don't say "talk together" in English. Just "talk" is enough.

1 Październik 2010 22:12

gamzeli55
Liczba postów: 9
My best friend is Åžeyda.We met in a cafe.She's a very honest person.We like listening music and chatting together.For example;I went to her house and the most enjoyable time together is the time we made popcorn.