Tercüme - Lehçe-İspanyolca - Despedida secretaŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Lehçe
Do widzenia, moja piekna ksiezna. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere. |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Hasta siempre, princesa. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos |
|
En son Lila F. tarafından onaylandı - 26 Ocak 2007 16:59
Son Gönderilen | | | | | 21 Mart 2008 00:07 | | | Hi lilian,
Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"
CC: lilian canale |
|
|