Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İspanyolca - Despedida secreta

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİspanyolcaİzlanda'ya özgü

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Despedida secreta
Metin
Öneri Vic
Kaynak dil: Lehçe

Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es de un libro titulado "Algún día cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.

Başlık
Hasta siempre, princesa.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri galerida
Hedef dil: İspanyolca

Hasta siempre, princesa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos
En son Lila F. tarafından onaylandı - 26 Ocak 2007 16:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mart 2008 00:07

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi lilian,

Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"



CC: lilian canale