Tłumaczenie - Polski-Hiszpański - Despedida secretaObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | | Tekst Wprowadzone przez Vic | Język źródłowy: Polski
Do widzenia, moja piekna ksiezna. | Uwagi na temat tłumaczenia | Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere. |
|
| | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez galerida | Język docelowy: Hiszpański
Hasta siempre, princesa. | Uwagi na temat tłumaczenia | Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 26 Styczeń 2007 16:59
Ostatni Post | | | | | 21 Marzec 2008 00:07 | | | Hi lilian,
Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"
CC: lilian canale |
|
|