Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Spanisch - Despedida secreta

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischSpanischIsländisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Despedida secreta
Text
Übermittelt von Vic
Herkunftssprache: Polnisch

Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Bemerkungen zur Übersetzung
Es de un libro titulado "Algún día cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.

Titel
Hasta siempre, princesa.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von galerida
Zielsprache: Spanisch

Hasta siempre, princesa.
Bemerkungen zur Übersetzung
Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 26 Januar 2007 16:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 März 2008 00:07

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hi lilian,

Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"



CC: lilian canale