Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-स्पेनी - Despedida secreta

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसस्पेनीIcelandic

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Despedida secreta
हरफ
Vicद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Do widzenia, moja piekna ksiezna.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Es de un libro titulado "Algún día cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.

शीर्षक
Hasta siempre, princesa.
अनुबाद
स्पेनी

galeridaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hasta siempre, princesa.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos
Validated by Lila F. - 2007年 जनवरी 26日 16:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 21日 00:07

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi lilian,

Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"



CC: lilian canale