Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - gittiÄŸimiz yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
gittiÄŸimiz yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi...
Çevrilecek olan metin
Öneri comeandgetit
Kaynak dil: Türkçe

Gittiğimiz her yerde marketten şarap ve kadehlerimizi aldık, olur olmaz her yerde seviştik, vizyona giren filmleri kaçırmazdık,o da bana kucak kucak çiçekler gönderdi. Sevgi çoğalıyor, heyecan azalıyor,sorumluluklar külçeler halinde oturuyor omuzlara, kaybetme korkusu ikiye katlanıyor. Çünkü hayatlar var işin ucunda, tepetaklak olması olası hayatlar... Trafik polislerini bile alet ettiğimiz sokaktaki bağırış çağırış kavgamızı, evlenme teklifi ettiği andaki mideme giren krampları, ilk defa birlikte uyuduğumuz geceyi özlüyorum. İlklerin tadını,kokusunu arıyorum ama her sabah çalan alarmla, yanımda olması gereken dudaklarını bükmüş adamı özlüyorum.
En son Bilge Ertan tarafından eklendi - 13 Haziran 2011 17:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Haziran 2011 12:17

angelsrolls
Mesaj Sayısı: 38
There are a few mistakes in the text. There must also be a sentence between "vizyona giren filmleri kaçırmazdık" and "oda bana kucak kucak çiçekler göndedi". I searched and found the original text.

"...vizyona giren filmleri kaçırmadık, sarmaları sarıp iş yerine yolladım, o da bana kucak kucak çiçekler..."


13 Haziran 2011 12:25

comeandgetit
Mesaj Sayısı: 14
sarmaları sarıp iş yerine yolladım. kısmını istemiyorum metinde

13 Haziran 2011 13:53

angelsrolls
Mesaj Sayısı: 38
O zaman şöyle olsun: "o (hep) bana kucak kucak çiçekler gönderirdi", çünkü "o da bana çiçekler gönderdi" olursa arada bir cümlenin olması gerekiyor.

13 Haziran 2011 18:01

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Gerekli düzeltmeleri yaptım. Ekleyecek bir şeyiniz var mı?

CC: angelsrolls

13 Haziran 2011 19:43

angelsrolls
Mesaj Sayısı: 38
Sadece "o da bana kucak kucak çiçekler gönderdi." cümlesindeki "da" eki biraz sırıtıyor. Siz ne dersiniz?