Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - gittiÄŸimiz yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
gittiÄŸimiz yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi...
Teksto tradukenda
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Turka

Gittiğimiz her yerde marketten şarap ve kadehlerimizi aldık, olur olmaz her yerde seviştik, vizyona giren filmleri kaçırmazdık,o da bana kucak kucak çiçekler gönderdi. Sevgi çoğalıyor, heyecan azalıyor,sorumluluklar külçeler halinde oturuyor omuzlara, kaybetme korkusu ikiye katlanıyor. Çünkü hayatlar var işin ucunda, tepetaklak olması olası hayatlar... Trafik polislerini bile alet ettiğimiz sokaktaki bağırış çağırış kavgamızı, evlenme teklifi ettiği andaki mideme giren krampları, ilk defa birlikte uyuduğumuz geceyi özlüyorum. İlklerin tadını,kokusunu arıyorum ama her sabah çalan alarmla, yanımda olması gereken dudaklarını bükmüş adamı özlüyorum.
Laste redaktita de Bilge Ertan - 13 Junio 2011 17:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Junio 2011 12:17

angelsrolls
Nombro da afiŝoj: 38
There are a few mistakes in the text. There must also be a sentence between "vizyona giren filmleri kaçırmazdık" and "oda bana kucak kucak çiçekler göndedi". I searched and found the original text.

"...vizyona giren filmleri kaçırmadık, sarmaları sarıp iş yerine yolladım, o da bana kucak kucak çiçekler..."


13 Junio 2011 12:25

comeandgetit
Nombro da afiŝoj: 14
sarmaları sarıp iş yerine yolladım. kısmını istemiyorum metinde

13 Junio 2011 13:53

angelsrolls
Nombro da afiŝoj: 38
O zaman şöyle olsun: "o (hep) bana kucak kucak çiçekler gönderirdi", çünkü "o da bana çiçekler gönderdi" olursa arada bir cümlenin olması gerekiyor.

13 Junio 2011 18:01

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Gerekli düzeltmeleri yaptım. Ekleyecek bir şeyiniz var mı?

CC: angelsrolls

13 Junio 2011 19:43

angelsrolls
Nombro da afiŝoj: 38
Sadece "o da bana kucak kucak çiçekler gönderdi." cümlesindeki "da" eki biraz sırıtıyor. Siz ne dersiniz?