Tercüme - Almanca-Türkçe - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir... | | Kaynak dil: Almanca
Ich wollte niemals gehen.
Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben. |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Hiçbir zaman gitmeyi istemedim. Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 9 Ocak 2013 22:59
Son Gönderilen | | | | | 16 Aralık 2012 20:46 | | | | | | 17 Aralık 2012 10:41 | | | I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.
|
|
|