主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-土耳其语 - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
正文
提交
beyaz-yildiz
源语言: 德语
Ich wollte niemals gehen.
Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben.
标题
Asla gitmeyi istemedim.
翻译
土耳其语
翻译
merdogan
目的语言: 土耳其语
Hiçbir zaman gitmeyi istemedim.
Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin.
给这篇翻译加备注
gitmeyi : terketmeyi
由
Bilge Ertan
认可或编辑 - 2013年 一月 9日 22:59
最近发帖
作者
帖子
2012年 十二月 16日 20:46
Bilge Ertan
文章总计: 921
Hey German experts!
Could you please give me a bridge?
CC:
nevena-77
iamfromaustria
italo07
2012年 十二月 17日 10:41
merdogan
文章总计: 3769
I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.