Traducción - Alemán-Turco - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Coloquial - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir... | | Idioma de origen: Alemán
Ich wollte niemals gehen.
Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben. |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Hiçbir zaman gitmeyi istemedim. Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin. | Nota acerca de la traducción | |
|
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 9 Enero 2013 22:59
Último mensaje | | | | | 16 Diciembre 2012 20:46 | | | | | | 17 Diciembre 2012 10:41 | | | I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.
|
|
|