Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
Текст
Предоставено от beyaz-yildiz
Език, от който се превежда: Немски

Ich wollte niemals gehen.

Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben.

Заглавие
Asla gitmeyi istemedim.
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Hiçbir zaman gitmeyi istemedim.
Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin.
Забележки за превода
gitmeyi : terketmeyi
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 9 Януари 2013 22:59





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2012 20:46

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hey German experts!

Could you please give me a bridge?

CC: nevena-77 iamfromaustria italo07

17 Декември 2012 10:41

merdogan
Общо мнения: 3769
I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.