Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
متن
beyaz-yildiz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich wollte niemals gehen.

Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben.

عنوان
Asla gitmeyi istemedim.
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Hiçbir zaman gitmeyi istemedim.
Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
gitmeyi : terketmeyi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 9 ژانویه 2013 22:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2012 20:46

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hey German experts!

Could you please give me a bridge?

CC: nevena-77 iamfromaustria italo07

17 دسامبر 2012 10:41

merdogan
تعداد پیامها: 3769
I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.