Umseting - Týkst-Turkiskt - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir... | | Uppruna mál: Týkst
Ich wollte niemals gehen.
Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben. |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Hiçbir zaman gitmeyi istemedim. Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin. | Viðmerking um umsetingina | |
|
Síðstu boð | | | | | 16 Desember 2012 20:46 | | | | | | 17 Desember 2012 10:41 | | | I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.
|
|
|