Tercüme - Türkçe-İngilizce - hatıraŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Kurgu / Hikaye - Eğitim | | | Kaynak dil: Türkçe
yazın sıcak ayı haziran önemli bir hatıram oldu ben ve ailem kardeşimi ziyaret için asker ocağı izmir'e gittik ve o kadar asker arasına bakındım ama bulmak çok zor oldu ama o bizi buldu ve bütün aile izmirde özlem giderdik bu yaşadığım ilk özlem duygusu oldu. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
summer's hot month of june became an important memory for me my family and I went to visit my brother at the soldiers' meeting place in izmir and I looked around among so many soldiers but it was really hard to find him but he found us and the whole family lived a dream in izmir this was the first feeling of yearning I ever experienced. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | This is written in childish Turkish, so I've translated it in childish English. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 10 Ocak 2007 01:33
|