Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - hatıra

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Ficción / Historia - Instrucción

Título
hatıra
Texto
Propuesto por nusret
Idioma de origen: Turco

yazın sıcak ayı haziran önemli bir hatıram oldu ben ve ailem kardeşimi ziyaret için asker ocağı izmir'e gittik ve o kadar asker arasına bakındım ama bulmak çok zor oldu ama o bizi buldu ve bütün aile izmirde özlem giderdik bu yaşadığım ilk özlem duygusu oldu.

Título
memory
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

summer's hot month of june became an important memory for me my family and I went to visit my brother at the soldiers' meeting place in izmir and I looked around among so many soldiers but it was really hard to find him but he found us and the whole family lived a dream in izmir this was the first feeling of yearning I ever experienced.
Nota acerca de la traducción
This is written in childish Turkish, so I've translated it in childish English.
Última validación o corrección por kafetzou - 10 Enero 2007 01:33