Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - hatıra

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ フィクション / 物語 - 教育

タイトル
hatıra
テキスト
nusret様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

yazın sıcak ayı haziran önemli bir hatıram oldu ben ve ailem kardeşimi ziyaret için asker ocağı izmir'e gittik ve o kadar asker arasına bakındım ama bulmak çok zor oldu ama o bizi buldu ve bütün aile izmirde özlem giderdik bu yaşadığım ilk özlem duygusu oldu.

タイトル
memory
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

summer's hot month of june became an important memory for me my family and I went to visit my brother at the soldiers' meeting place in izmir and I looked around among so many soldiers but it was really hard to find him but he found us and the whole family lived a dream in izmir this was the first feeling of yearning I ever experienced.
翻訳についてのコメント
This is written in childish Turkish, so I've translated it in childish English.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 1月 10日 01:33