Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - hatıra

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Ficção / História - Educação

Título
hatıra
Texto
Enviado por nusret
Língua de origem: Turco

yazın sıcak ayı haziran önemli bir hatıram oldu ben ve ailem kardeşimi ziyaret için asker ocağı izmir'e gittik ve o kadar asker arasına bakındım ama bulmak çok zor oldu ama o bizi buldu ve bütün aile izmirde özlem giderdik bu yaşadığım ilk özlem duygusu oldu.

Título
memory
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Inglês

summer's hot month of june became an important memory for me my family and I went to visit my brother at the soldiers' meeting place in izmir and I looked around among so many soldiers but it was really hard to find him but he found us and the whole family lived a dream in izmir this was the first feeling of yearning I ever experienced.
Notas sobre a tradução
This is written in childish Turkish, so I've translated it in childish English.
Última validação ou edição por kafetzou - 10 Janeiro 2007 01:33