Traducerea - Turcă-Engleză - hatıraStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
Categorie Ficţiune/poveste - Educaţie | | | Limba sursă: Turcă
yazın sıcak ayı haziran önemli bir hatıram oldu ben ve ailem kardeşimi ziyaret için asker ocağı izmir'e gittik ve o kadar asker arasına bakındım ama bulmak çok zor oldu ama o bizi buldu ve bütün aile izmirde özlem giderdik bu yaşadığım ilk özlem duygusu oldu. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
summer's hot month of june became an important memory for me my family and I went to visit my brother at the soldiers' meeting place in izmir and I looked around among so many soldiers but it was really hard to find him but he found us and the whole family lived a dream in izmir this was the first feeling of yearning I ever experienced. | Observaţii despre traducere | This is written in childish Turkish, so I've translated it in childish English. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 10 Ianuarie 2007 01:33
|