Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - hatıra

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - חינוך

שם
hatıra
טקסט
נשלח על ידי nusret
שפת המקור: טורקית

yazın sıcak ayı haziran önemli bir hatıram oldu ben ve ailem kardeşimi ziyaret için asker ocağı izmir'e gittik ve o kadar asker arasına bakındım ama bulmak çok zor oldu ama o bizi buldu ve bütün aile izmirde özlem giderdik bu yaşadığım ilk özlem duygusu oldu.

שם
memory
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

summer's hot month of june became an important memory for me my family and I went to visit my brother at the soldiers' meeting place in izmir and I looked around among so many soldiers but it was really hard to find him but he found us and the whole family lived a dream in izmir this was the first feeling of yearning I ever experienced.
הערות לגבי התרגום
This is written in childish Turkish, so I've translated it in childish English.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 10 ינואר 2007 01:33