Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Başlık
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Metin
Öneri Tanita27
Kaynak dil: Sırpça

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Başlık
prevod
Tercüme
İngilizce

Çeviri andreica
Hedef dil: İngilizce

all the things I wrote here, I love you much more
En son kafetzou tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2007 15:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2007 08:33

Maski
Mesaj Sayısı: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

16 Mayıs 2007 14:42

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

16 Mayıs 2007 14:58

Maski
Mesaj Sayısı: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

16 Mayıs 2007 15:14

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.