Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Engels - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischEngels

Titel
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Tekst
Opgestuurd door Tanita27
Uitgangs-taal: Servisch

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Titel
prevod
Vertaling
Engels

Vertaald door andreica
Doel-taal: Engels

all the things I wrote here, I love you much more
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 16 mei 2007 15:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2007 08:33

Maski
Aantal berichten: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

16 mei 2007 14:42

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

16 mei 2007 14:58

Maski
Aantal berichten: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

16 mei 2007 15:14

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.