Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiEngleski

Natpis
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Tekst
Podnet od Tanita27
Izvorni jezik: Srpski

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Natpis
prevod
Prevod
Engleski

Preveo andreica
Željeni jezik: Engleski

all the things I wrote here, I love you much more
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 16 Maj 2007 15:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Maj 2007 08:33

Maski
Broj poruka: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

16 Maj 2007 14:42

kafetzou
Broj poruka: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

16 Maj 2007 14:58

Maski
Broj poruka: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

16 Maj 2007 15:14

kafetzou
Broj poruka: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.